Скажете, зачем перелагать библейские псалмы? Не лучше ли почитать подлинник?
Здесь нужно понимать, что стихотворные переложения не вступают в конкуренцию с подлинником и не претендуют на то, чтобы их читали вместо. Очевидно, что стихи не могут заменить псалмы Давида, но могут помочь их пережить и понять.
Псалмы Давида обладают глубочайшей силой Божественного вдохновения и сами вдохновляют на многие духовные мысли и чувства. Поэтические переложения являются личным опытом духовного переживания священных псалмов. Кроме того, переложения напоминают о поэтической первооснове Псалтири, ведь в оригинале у царя Давида это была именно - поэзия, ритмизированные стихотворные строки (кстати, слово "стихи" - имеет библейской происхождение). В этом смысле они имеют полное право на существование в рамках литературы.
Церковь никогда не выступала против таких поэтических переложений Псалтири.
Первопроходцем еще в XVII в. стал иеромонах Симеон Полоцкий, переложивший все 150 псалмов силлабическим стихом в сборник «Псалтырь рифмотворная».
Псалмы перелагали в XVIII веке В.Тредиаковский, М.Ломоносов, Г.Державин.
Вслед за ними стихотворные переложения псалмов писали многие поэты XIX в., в частности В.Жуковский, Ф.Глинка, Н.Языков, В.Кюхельбекер. Интересно, что много подражаний псалмам написал знаменитый баснописец И.Крылов.
В ХХ веке по понятным причинам эта традиция была прервана. Но в последние десятилетия она вновь пробудилась. Известны переложения Н.Гребнева, С.Аверинцева, иеромонаха Романа Матюшина.
Читая Псалтирь, я нахожу в ней созвучие своей душе. Многие строки и слова долго звучат в сердце, воплощаясь в стихотворных строфах. Хочу поделиться своим переложение Псалма 52, который мне кажется сегодня актуальным как никогда.
ПСАЛОМ 52
Сказал безумец в сердце: «Бога нет».
Нет правды на земле. Кругом разврат.
В народе нет добра. Забыт Завет!
И люди преступления творят.
На землю посмотрел Господь с небес.
Нет правды на земле среди сынов.
Все уклонились... В мире правит бес!
Нет разумеющего Божьих слов.
Неужто, Боже, беззаконный род,
Съедающий Народ Твой будто хлеб,
Не вразумится страхом, не поймет,
Что он погибнет от грядущих бед?
И будет грешнику казаться страх,
Где страха нет, где только пустота.
Господь рассыплет кости грешных в прах
И постыдит их Славою Христа.
Кто от пленения спасет Сион?
Господь, когда в Последний День придет!
Тогда с восторгом посреди племен
Израиль и Иаков воспоет.
P.S. Можете тут же перечитать этот псалом на церковно-славянском и русском языках:
1. В конец, о Маелефе, разума Давиду, 52
2. Рече безумен в сердце своем: несть Бог.
Растлеша и омерзишася в беззакониих, несть творяй благое.
3. Бог с небесе приниче на сыны человеческия,
видети, аще есть разумеваяй или взыскаяй Бога.
4. Вси уклонишася, вкупе непотребни быша:
несть творяй благое, несть до единаго.
5. Ни ли уразумеют вси делающии беззаконие,
снедающии люди моя в снедь хлеба? Господа не призваша.
6. Тамо устрашишася страха, идеже не бе страх:
яко Бог разсыпа кости человекоугодников:
постыдешася, яко Бог уничижи их.
7. Кто даст от Сиона спасение Израилево?
Внегда возвратит Бог пленение людий своих,
возрадуется Иаков и возвеселится Израиль.
Псалом 52
(на русском языке)
1:2. Сказал безумец в сердце своем: "нет Бога".
Развратились они и совершили гнусные преступления;
нет делающего добро.
1:3. Бог с небес призрел на сынов человеческих,
чтобы видеть, есть ли разумеющий, ищущий Бога.
1:4. Все уклонились, сделались равно непотребными;
нет делающего добро, нет ни одного.
1:5. Неужели не вразумятся делающие беззаконие,
съедающие народ мой, как едят хлеб,
и не призывающие Бога?
1:6. Там убоятся они страха, где нет страха,
ибо рассыплет Бог кости ополчающихся против тебя.
Ты постыдишь их, потому что Бог отверг их.
1:7. Кто даст с Сиона спасение Израилю!
Когда Бог возвратит пленение народа Своего,
тогда возрадуется Иаков и возвеселится Израиль
Источник информации: https://otets-gennadiy.livejournal.com/324180.html
Стихотворное переложение 52 псалма царя Давида
В страстях безумье отражалось:
что Бога нет - ему казалось, -
что воздаяния не будет...
и одобряли мерзость люди, -
как он, растленны и лукавы...
И где найти - ходящих право?!
Все уклонились в беззаконья...
О, Боже! Как спастись?! Открой мне!
Блаженней - за Тебя на плаху,
чем трепетать бесовским страхом,
людей - пред Господом! - бояться,
от воли Божьей уклоняться...
Чем быть в союзе с развращённым,
на прегрешенья изощрённым...
Да не вкусит моей он лести!
Да не окажемся мы вместе -
душой в аду... А на погосте...
Господь рассыплет льстивых кости...
Их ждёт позор, уничиженье...
А верных Богу - ублаженье!..
Из плена те освободятся,
спасутся и возвеселятся!..
Источник: https://proza.ru/2016/11/12/1673
Комментариев нет:
Отправить комментарий